a Misty Gloaming
Just now...
"You know buddy,
how is the feeling when you lose something what you've never had?"
"Yoo, I'd like chocolate cream, a big portion heey!!!"
Though Death may take me in his cruel clutch
My
verse will give men joy -
It
is a monument Time cannot touch
Nor
wind nor rain destroy
-Firdausi,
poems from the Persian
Třebas Smrt může mě krutým sevřením vzít
Můj verš dá lidem štěstí -
Je to vyznání jež Čas nemůže ovlivnit
Ani vítr ni déšť jej nezničí
For
scattered petals never sigh,
Nor
for To-morrow vainly cry,
Be
happy now, Dear Heart, and do not fear
That
any moment of our love can die
-Omar
Khayyam, poems from the Persian
V
rozptýlené lístky nikdy nevzdychej,
Ani
pro Zí-třejší marný pláč,
Šťastná
buď teď,
Drahá Lásko, a nelituj Že
každý okamžik naší vášně může zmřít.
V pustině
z kamene,
postavená
Být
kamenem,
to
se nevyplatí-
stále
dřepíš.
Body is Bodhi tree.
Mind is clear mirror´s stand.
Always clean, clean, clean.
Don´t keep dust.
Bodhi has no tree.
Clear mirror has no stand.
Originally nothing.
Where is dust?